Prevod od "da odeš u" do Češki


Kako koristiti "da odeš u" u rečenicama:

Ne zaboravi da odeš u pozorište u 8:30.
Nezapomeň přijít v 8.30 do divadla.
Moraš da odeš u naše zapovedništvo u Kiber Pasu.
Musíte jet do našeho velitelství v Khyber Pass.
Jane, kako bi bilo da odeš u grad?
Jane, co kdybys zajela do města?
Neæeš da zaboraviš da odeš u Svet kompjutera po poklon?
Nezapomeneš jet do CompWorldu pro ten dárek?
Hoæu da odeš u kuhinji i sedneš za sto... i napišeš ime.
Běž do kuchyně, sedni si ke stolu a napiš jméno.
Obeæao sam Ksanderu da možeš da odeš u Ameriku.
Slíbil jsem Xanderovi, že budete smìt do Ameriky.
radio, ko ti je rekao da odeš u žensku svlaèionicu?
Rádio, kdo tě poslal do dívčí šatny?
Kako bi ti se sviðalo da odeš u misiju?
Jak by se vám líbilo vyrazit na misi?
Planirala si da odeš u Kaliforniju sa mojim sinom?
Chtěli jste jet s mým synem do Kalifornie.
Sve što trebaš da uradiš je da odeš u bar, startuješ neku, i èekaš dok se pojavi.
Stačí jít do baru, začít někoho balit a čekat, dokud se neobjeví.
Nikad ne odbijaj šansu da odeš u kupatilo, a?
Nikdy nepromarni šanci zajít na záchod, huh?
Jesi li pomislio da odeš u fabriku lekova... da vidiš mogu li da pomognu?
Přemýšlel jsi o tom zajít do té farmaceutické společnosti, jestli by nemohli pomoci?
Rekla sam ti da odeš u krevet.
Řekla jsm ti, abys šel spát. Nemůhu.
Ozbiljno, ako važi pravilo da se ne udaš za tipa s kim su spavale tvoje deveruše,...moraæeš da odeš u inostranstvo da bi našla muža!
Když chceš někoho, s kým nespala tvá družička, musíš do zahraničí.
Oèekuješ da verujem da bi ti dozvolila da odeš u mali grad, usred moèvare, i zabavljaš se sa kelnericom?
To mám věřit tomu, že vám dovolila odstěhovat se do malého města uprostřed močálu a začít si se servírkou?
Moraš da odeš u Basru, sine moj.
Musíš se vydat do Basry, můj synu.
Hilly, volela bih da odeš u toalet.
Hilly, nechce se ti na záchod?
Ne tražim od tebe da odeš u aerodromski motel i zavedeš nekog japanskog biznismena.
Nechci po tobě, abys jel do motelu u letiště a ojel tam nějakého japonského obchodníka.
Da, kažu ti da odeš u tu banku i ti odeš u tu banku, jel tako?
A taky vám přikáže, ať tu banku vyloupíte a vy ji vyloupíte, že?
Sada slatke vest je da možeš da odeš u penziju.
Ta dobrá zpráva je, že můžete jít do důchodu.
Zato moraš da odeš u rudnik.
Proto musíte jít do toho dolu.
Vendi, možeš li da odeš u drugu sobu, molim te?
Wendy, můžeš jít počkat do pokoje, prosím?
Ako ti je potrebna pomoæ, predlažem da odeš u bolnicu.
Jestli potřebujete, aby vám někdo pomohl, navrhuju, abyste šla do nemocnice.
Ako misliš da æu platiti da odeš u Los Anðeles nakon ovoga, znaj da neæu.
Pokud si myslíš, že po takovýmhle kousku ti zaplatím tu cest do LA, tak se mýlíš.
Trebalo bi da odeš u bolnicu.
Opravdu bys měla jít do nemocnice.
Ako je vreme da odeš, u redu je.
Pokud přišel čas, abys odešel, je to v pořádku.
Želeo bih da odeš u Majami i pokupiš neke filmove sutra.
Potřebuju, abys jel do Miami, a vyzvedl nějaký film na zítra.
Planiraš li da odeš u Istoènu Evropu ili na Tajland?
Pojedeš do východní Evropy a Thajska?
Trebaš da odeš u svoju sobu i da uzmeš sve što je važno.
Potřebuju, abys teď hned šel do své ložnice a popadl všechno, co je důležité.
I gdje god da odeš, u studio svoje djevojke u Chelseu, onaj otrcani klub u koji vodiš klijente... on æe te pronaæi.
Kamkoliv půjdeš, do Chelsey do studia tvé přítelkyně, do toho laciného klubu, kam vodíš svoje klienty, najde tě kdekoliv.
Rekao sam ti da odeš u tamnicu.
Řekl jsem ti, aby jsi zůstala v té kobce.
Biæe potrebno da odeš u moju kuæu, i da me pronaðeš.
Musíš ke mně domů, najít mě.
Ne možeš daleko da odeš u današnjem svetu.
V dnešním světě se daleko nedostane.
Ako ga slomiš, hoæeš li da odeš u Hamburg i kupiš zamenu?
Když ho rozbijete, pojedete do Hamburgu pro novej?
Predlažem da odeš u drugom smeru.
Radil bych ti jít jiným směrem.
Èuo sam da si htela da odeš u San Francisko da radiš umesto da èiniš svet boljim u Starling Sitiju.
Slyšel jsem, že jsi se rozhodla jít do firmy v San Franciscu namísto zachraňování světa ve Starling City.
Kolsone, zašto nisi rekao Gonzalesu zbog čega si stvarno hteo da odeš u Hidrinu bazu?
Coulsone, proč jsi Gonzalesovi neřekl, proč jsi vážně chtěl na tu základnu?
Ako možeš da odeš u neko drugo vreme i vratiš je...
Pokud můžeš cestovat časem, přiveď ji zpátky.
Trebao bi da odeš u teretanu ili tako nešto, i napumpaš malo endorfin.
Jdi ven do tělocvičny a vyplav trochu endorfinů.
0.73828911781311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?